Mój przypadkowy kostium na żydowskie święto Purim

Mój przypadkowy kostium na żydowskie święto Purim


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

W swojej niebieskiej czapce z twardym daszkiem i złotej brodzie Yehoshua November wygląda, jakby był przebrany za listonosza Van Gogha na Purim.

Purim to żydowskie święto karnawału, które upamiętnia ocalenie Żydów z Persji (Iranu) przez królową Esterę na mocy dekretu śmierci złego doradcy króla Aswerusa, Hamana. W tym dniu Żydzi zakładają kostiumy i stają się innymi ludźmi, nawet nie-Żydami. Może tak właśnie powinno się upamiętniać wolność, jako odciążenie zamkniętego w klatce ja w akcie stawania się innym.

Zgodnie z anarchią żydowskiej historii, to, co zaczęło się w Persji, doprowadziło mnie do domu chasydzkiego poety w Teaneck w stanie New Jersey. Przychodzę nosząc na głowie dzianinową czapkę mojego zmarłego brata. Mój przypadkowy kostium. Chcąc po prostu nie urazić gospodarza, wchodzę do jego domu przebrany za ortodoksyjnego Żyda.

Przy długim stole w kuchni November siedzi z rodziną, trzymając butelkę whisky, która zapobiega osłabieniu wysokiego poziomu emocji przy stole. Purim, rzadkie żydowskie święto bachanalskie, jest błogosławione przez Talmud słowami: Człowiek jest zobowiązany pić w Purim, dopóki nie pozna różnicy między „przeklęty Haman” a „błogosławiony niech będzie Mordechaj” (Mordechaj, jeden z bohaterów opowieści, zaadoptował królową Esterę jako swoją córkę, kiedy była mała).

Widok ojca November z długimi, chasydzkimi lokami przyklejonymi do głowy sprawia, że ​​jestem szczęśliwy, tak jak czyni mnie film Marx Brothers. Uwolnienie przebiegłej, obłąkanej, niszczącej konwencje energii. Ojciec przebrany za syna.

Poeta, kołysząc się w tę iz powrotem w ekstazie, rozwija ciąg mistycznych opowieści o Purim, które mnie gubią. Są zawikłani, ale doceniani za czystą radość, z jaką im się mówi. Dla porównania, jego wiersze są proste i uderzają czystym światłem w każde otwarte serce.

Oto początkowe zwrotki jego wiersza „Tangerine”, poświęconego jego babci, z jego książki: Optymizm Boga:

    Znam cię tylko jako mały chłopiec zna staruszkę
    obieranie mandarynki z jego małych ust
    oraz z napisu w książce Jewtuszenki
    dałeś mojemu ojcu, gdy był chłopcem:
    Obyś nigdy nie bał się swojej rosyjskiej wrażliwości.

    Ale kiedy czytam twoje zeszyty
    Widzę, że podzielamy ten sam strach przed nauką,
    i brak zaufania do wszystkich darów, których nie zdobyliśmy.

Pomiędzy jego opowieściami, zamiecie dzieci uderzają w kolana listopada, pragnąc, aby ich ojciec wyrwał się z orbity Purim i znów był ich ojcem. Poeta prosi mnie, abym pobłogosławił jego ojca i zwracając się do niego, bez kropli whisky w brzuchu, przebrany za nosiciela błogosławieństw, robię.


Obejrzyj wideo: Święta w Judaizmie- kalendarz żydowski. Rabin Szychowski. Łódź 2019


Uwagi:

  1. Garr

    Przepraszam, że nie mogę ci pomóc. Myślę, że znajdziesz tutaj właściwe rozwiązanie.

  2. Udall

    przeczytać to, co to

  3. Sagramour

    Wiem jak trzeba wejść...

  4. Mac An Bharain

    Coś, czego nie ucierpieli z powodu tej kłótni.

  5. Tojadal

    To jest cenna fraza



Napisać wiadomość